Como el inglés se ha metido en nuestra vida

El inglés se ha ido introduciendo paulatinamente en nuestras vidas, esto debido a que las publicaciones de primera mano son generadas en este idioma, y curiosamente a muchos no nos extraña incorporar frases de este idioma en nuestro lenguaje coloquial, a veces porque la traducción en español no supone el mismo significado que la palabra en ingles, esto aunado a que a veces no hallamos la traducción correcta y que muchas palabras en inglés son más cortas que en español, lo que en algunos casos resulta mejor, por ejemplo

En español: Modificación

En inglés: Edit

(8 letras de diferencia)

En español: Divertido

En inglés: Funny

(4 letras de diferencia)

Personalmente uso algunas palabras en inglés para mantener organizadas mis carpetas de bookmarks…digo, marcadores, cuando tienes muchas carpetas para tus bookmarks, el tamaño en el nombre de las mismas es esencial para tener siempre las carpetas visibles en la barra de herramientas.

Como mencioné antes, hay palabras que en ingles pueden tener más de un significado, y para el nombre de carpetas resulta útil conocerlas.
Funny puede significar divertido, pero también curioso, y ahí puedes mantener algo que no sabes si exactamente es divertido,curioso, raro, extraño, entretenido, entre otras.

Como conclusión puedo decir que quienes no se habitúen a que el inglés es parte de la vida moderna y se nieguen a emplearlo se quedarán rezagados, mientras que quienes más rápido adopten este idioma como parte del suyo tendrán mejores oportunidades de vida.

Hasta el próximo post en este blog, o bien hasta la próxima entrada en esta bitácora.

Deja un comentario